J'ai un thème journalistique à faire dans lequel apparait la célèbre citation de Baudelaire "Tout n'est que luxe, calme et volupté". J'hésite à la traduire puisque l'auteur fait ici une référence claire au poète français. J'ai cherché une traduction du poème dont ce vers est tiré, Invitation au voyage, mais beaucoup existent et les traductions sont donc très variées.
Dois-je donc :
- Traduire la phrase en ignorant la référence ?
- La remplacer par une des traductions que j'ai trouvées.
- Ne pas la traduire ?
merci de votre aide.